Member-only story

Laisse-moi te dire de vive-voix

Ximena Escobar de Nogales
1 min readApr 22, 2021

--

Georgetown, Washington, 1988

A côté d’un “passe-moi le sel”

Et un “on doit emmener la voiture au garage”

Laisse-moi te dire

Que tu m’as rendu heureuse toutes ces années.

Avant qu’un éclair ne mette fin à nos vies

Laisse-moi te dire à l’oreille que j’aime tes bras.

Que tu es un mât auquel je m’accroche.

Moi, oiseux libre, aimant de ma liberté autant que du confinement de ton étreinte

Laisse-moi te dire, oui, ne laisse pas ce moment m’échapper,

Entre “nous n’avons pas fini la déclaration d’impôts” et “l’imprimante n’a plus d’encre”

Que je t’aime sans mesure

Avec la certitude que tu es la meilleure chose que j’ai dans la vie.

Avant que la mort nous dévore où qu’Alzheimer m’érode

Avant que nous nous perdions dans la jungle de la routine

Laisse-moi te dire que j’aime ma vie avec toi.

Translated by Ximena from the original Spanish. Thank you, Kathy Bijleveld, for the edits.

--

--

Ximena Escobar de Nogales
Ximena Escobar de Nogales

Written by Ximena Escobar de Nogales

I write, to try to understand. I volunteer in prison, advice on impact investments and I run the Casa Taller El Boga, an arts residency in Mompox, Colombia

No responses yet